送储邕之武昌

送储邕之武昌朗读

黄鹤西楼月,长江万里情。

春风三十度,空忆武昌城。

送尔难为别,衔杯惜未倾。

湖连张乐地,山逐泛舟行。

诺为楚人重,诗传谢朓清。

沧浪吾有曲,寄入棹歌声。

译文

黄鹤楼西天的月亮,长江万里的流水,那就是我的心,我的情!

春风三十多次去了又来,这些年里我徒然怀念着武昌城。

现在来送你,分别实难,举起酒杯不忍一下子喝空。

山崖追逐着流荡的行舟,湖水连着黄帝置乐的洞庭。

作为楚人,你最重视自己的诺言,你的诗也如谢朓一样清丽。

我也有一曲《沧浪歌》,一边行船,一边吟唱。

注释

储邕(yōng):李白友人。武昌:唐属江南西道鄂州,即今湖北省鄂城县。

黄鹤:即今武汉市武昌蛇山之黄鹤楼。《潜确居类书》:”黄鹤山,在武昌府城西南,俗呼蛇山,一名黄鹄山。昔仙人王子安骑黄鹤憩此,地志云:黄鹤山蛇行而西,吸于江,其首隆然,黄鹤楼枕焉。其下即黄鹤矶。“西:一作”高“。

张乐:奏乐。

诺(nuò)为楚人重:司马迁《史记·季布列传》:“楚人谚曰:‘得黄金百斤,不如得季布一诺。’”

诗传谢朓(tiǎo)清:谓谢朓诗以清丽著名。

沧浪吾有曲:沧浪即《沧浪歌》。此言自己高洁其志,不与世同流合污。

棹歌:行船时所唱之歌。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:658-659

2、刘永平.毛泽东手书古诗词选注.北京:当代中国出版社,1996:120-121

送储邕之武昌创作背景

  此诗当是李白于唐肃宗上元元年(760年)春作于巴陵(今湖南岳阳)附近。詹锳《李白诗文系年》云:此诗于上元元年春,李白游巴陵所作。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:658-659

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

虚亭林木里,傍水着栏杆。

试展团蒲坐,叶声生早寒。

()

古来开阁自平津,几见功成得奉身。逸老特蒙优诏赐,乞骸何用屡书陈。

东都饮饯辞供帐,南驿乘符速去轮。归到宜春酒应熟,散金惟欲会乡人。

()
释法薰

腰石碓坊舂,不识一丁字。无树亦无台,犹传钵袋子。

()

敬吊先生落照中,纸烟销尽酒樽空。牛羊上垄无人管,岂为当时面发红。

()

峡束蒹葭带客舟,江涵星月傍人流。悲歌绝意关人世,纵饮无钱解杖头。

海角往来都此兴,心端涬溟浪谁愁。不眠犹抱閒来膝,山狎浮云水狎鸥。

()

行遍天涯等断蓬,作诗博得一生穷。可怜老境萧萧梦,常在荒山破驿中。

()